Подбор ассистента
генерального директора
за 39 дней
Крупная российская торгово-импортная и ритейл-компания, несколько тысяч сотрудников. Импорт и дистрибуция продовольственных товаров для федеральных розничных сетей, собственная розница, работа с поставщиками из десятков стран.
закрываю не только fashionЗадача: подбор ассистента генерального директора с английским
пять сложностей ↓Английский в совершенстве - не «разговорный», а рабочий. На рынке ассистентов «свободный английский» в резюме часто означает способность написать письмо по шаблону. Здесь нужен был уровень, при котором ассистент ведет протокол переговоров с иностранными партнерами в реальном времени, готовит документацию на английском, переписывается с поставщиками без согласования каждого письма. Это сразу отсекало 80% кандидатов.
Протоколирование международных переговоров в реальном времени. Не все ассистенты умеют вести протоколы на уровне, который нужен генеральному директору крупной компании. Это не стенография и не конспект - это структурированный документ с решениями, ответственными, сроками и статусами. Главная сложность - протоколировать переговоры на английском в реальном времени: одновременно слушать, фильтровать главное и фиксировать на неродном языке, где терминология меняется от встречи к встрече. Это отдельный навык, которым владеют единицы.
Двуязычный рабочий режим как постоянная нагрузка. Ассистент генерального директора в импортной компании переключается между языками по 20 раз в день: утром совещание на русском, через час звонок с поставщиком на английском, потом протокол на русском с цитатами из английских переговоров, затем письмо партнеру на английском. Это когнитивная нагрузка, которую рынок недооценивает - и которую невозможно проверить по резюме.
Административная роль, а не бизнес-ассистент. Рынок движется в сторону «бизнес-ассистентов» - кандидаты хотят стратегических задач, проектной работы, участия в принятии решений. Позиция с фокусом на протоколирование, документооборот и координацию воспринимается многими как «шаг назад». Приходилось объяснять: в компании с международным импортом из десятков стран административная функция при ГД - это не рутина, а нервный центр, через который проходят все ключевые решения.
Компания не из fashion или IT - не на слуху у кандидатов. Торгово-импортный бизнес и ритейл не вызывает вау-эффекта на собеседовании, хотя по масштабу операций и сложности логистики это серьезная структура.
Заказчик искал ассистента с сильной административной функцией и свободным английским. Переговоры, переписка, документация идут на двух языках. От ассистента ожидали не просто организацию календаря, а полноценное протоколирование: совещания, совет директоров, переговоры с иностранными партнерами - все должно фиксироваться, структурироваться и контролироваться на исполнение.
до выхода кандидата
Как я искала ассистента ГД
Похожая задача? Расскажите о вакансии - отвечу в течение дня
Результат: ассистент с первого дня на двух языках
Кандидат вышла на позицию и закрыла ключевую потребность - генеральный директор получил ассистента, который с первого дня вела протоколы на двух языках и самостоятельно вела переписку с международными поставщиками.
Позицию закрыла за 39 дней - быстро для подбора ассистента с требованием свободного английского и навыком протоколирования международных переговоров.
Ключевое в этом кейсе - правильная расстановка приоритетов при поиске ассистента директора. Подбор ассистента с английским языком на уровне ведения переговоров - это не то же самое, что поиск помощника руководителя с «хорошим английским». Это разные люди с разным опытом и разной ценой на рынке. Когда в брифе стоит «английский в совершенстве», важно проверять это на деле, а не верить резюме. Executive search на ассистентские позиции с жестким языковым требованием всегда сужает воронку - но точная оценка на входе экономит недели. Подробнее об услуге - подбор ассистента или помощника руководителя.
Почему подбор получился
Ищете ассистента ГД
с английским?Напишите
Разберемся, смогу ли помочь с подбором. Если нет - скажу честно и порекомендую коллег.